«Poesía muy punk» con Licencia Creative Commons
TEDIC 0 cultura libre Creative Commons Paraguay, Literatura, Maximiliano Manzoni Macias, Paraguay, Poesia
Entrevista a Maxi Manzoni Macias
Son casi las tres de la tarde en la plaza O’Leary. Como salido de la nada, entre una pared agrietada de una cuadra de microcentro y asuncenos caminando con la vista fija, aparece un ser compuesto de gafas redondas, restos de tinte rosado en el pelo, camiseta con logo de un grupo de metal y una sonrisa de oreja a oreja (con la cual, al parecer, escucha las paredes, dice) : Maximiliano Manzoni Macias. Compartimos unos mates antes de que saque de su mochila uno de los tantos ejemplares de de su nuevo libro Donde las paredes hablan, publicado con la editorial Pathos de Café y bajo licencia Creative Commons Atribución-Licenciamiento Recíproco (BY-SA). Me intrigaba saber qué implicaba para él publicar un libro con una licencia CC y sus ventajas en el contexto paraguayo.
¿De dónde sale la idea de publicar un libro?
El libro se escribió entre el 2012 y el 2016. En esos años trabajaba como gestor de una escribanía y tenía que caminar mucho por Asunción en la mañana. Un día me encuentro a la altura de Perú y Mariscal López, a un nene que era hijo de uno de los limpiavidrios tratando de leer una inscripción en la pared. La pared decía “dejen que las paredes hablen”. Si Buenos Aires es la ciudad de la furia, Rosario es la ciudad de los pobres corazones, en Asunción –si vos estás en la mañana principalmente – vas a ver que la gente camina de manera rutinaria, sistemática, cabizbaja, pero de fondo tenés las paredes gritando. De consignas sociales hasta declaraciones de amor. Entonces el poemario arranca con esa historia. Hasta hoy me sigue haciendo ruido , sin embargo, llamarle poesía. Poesía es una declaración muy fuerte, conlleva una carga estética con la cual muchas veces no estoy de acuerdo. Suelo decir más que son historias en verso, para no ser tan rimbombante. Son historias que sucedieron o pudieron haber sucedido en una ciudad, que es Asunción, pero que podría ser cualquier otra ciudad. Es de repente rescatar lo que tenemos siempre en frente, en la ciudad, y no solemos ver, porque estamos justamente en la rutina, el tráfico, y etcétera. Creo que no hay mejor espejo que la poesía para reflejar aquellos que tenemos en frente e ignoramos. Poesía muy punk, que puede parecer un oximoron para algunos. Aunque Guillermo del Toro diga que la sensibilidad es el nuevo punk en estos tiempos cínicos.
Es un libro que se pospuso en varias ocasiones, por decisiones propias y circunstancias ajenas. La idea llevada al paroxismo de trabajar en un libro hasta cierto punto conceptual finalmente la plasmamos en marzo. Terminó siendo una selección de 20 de los más de 100 poemas originales escritos entre Asunción, Buenos Aires y Montevideo.
¿El libro se lanzó en abril?
En marzo en realidad, y lo lanzamos con una editorial independiente, Pathos de café.
¿Conocías las licencias Creative Commons antes de publicar, o cómo fue que decidiste publicar este libro bajo CC?
Conozco las licencias Creative Commons en la época en la que era bloguero. Allá por el 2011 o 2012 comienzo a estar más o menos interesado. En los últimos años también por el trabajo de periodista me empapé mucho más de la cuestión de derechos autorales. Fue casi una decisión de principios. Pero también se trata de reivindicar la intertextualidad latente a lo largo del libro. Me debo a los músicos y literatos que me influenciaron y pernoctan en Donde las Paredes Hablan. Creo, en ese sentido, que la creación de conocimiento, concatenada con las influencias que uno tiene o tuvo, el poder acceder de manera sencillo,amplia, sin costo o con costos mucho más bajos, o en términos al menos mucho menos rígidos a tales conocimientos son el cimento para que el día de mañana – y no digo que necesariamente de este libro surjan nuevas ideas, aunque sería lindo – a que otra clase de trabajos culturales puedan desafiar los límites de las obras que lo preceden. Everything is a remix.
¿Tu libro está bajo licencia BY-SA. Quiere decir que puede ser redifundida citando siempre al autor de la obra.
Va de la mano con la cuestión de la distribución en Paraguay. Donde las Paredes Hablan se ha lanzado sólo en formato físico hasta ahora, que tiene su charm como objeto pero sufre del endémico problema dela distribución en Paraguay. Aunque quiero lanzarlo en e-book en algún momento, vivimos en una isla analógica, como diría un editor de libros electrónicos aquí. Y tenemos a las editoriales, las tradicionales quetienen a cargo títulos que se editaron una vez y nunca más. Por el otro lado, tenemos a sitios web «piratas» como Portal Guaraní que no dudo, con todo lo objetable y gris que haya de por medio, debe serla principal fuente de consulta de bibliografía sobre literatura en Paraguay actualmente. Aún con su pésimo diseño (risas). La visión clásica de los derechos de autor en Paraguay no tiene lógica. Hacer un libro acá yponerle copyright no tiene mucho sentido. Nos seguimos abocando a un modelo caduco cuando nuestro ecosistema de distribución debería ser caldo de cultivo para probar otros modos, como creative commons.
De hecho, me parece una contradicción que objetemos más a Portal Guaraní, que de cierto modo es una consecuencia del actuar de las editoriales, que a las editoriales en sí. Un ejemplo: Ñande Ypykuera de Narciso R. Colmán, posiblemente una de los libros con más obras derivadas en Paraguay, con impacto masivo en nuestra cultura popular a través de su mitología ficcionada en música, textos escolares, relato oral. Es básicamente nuestro Señor de los Anillos. La editorial que tiene los derechos no ha sacado una nueva edición en años. Es imposible conseguir un libro. La única alternativa: Portal Guaraní.
¿Cuales fueron las repercusiones sobre le hecho de que hayas publicado bajo CC?
Los comentarios positivos de la gente más cercana al tema. Y curiosidad de quienes no. Fue una oportunidad de hablar en círculos de poesía de derechos de autor. Debo admitir, también hubo comentarios de desconfianza. Todavía existe la ideo de que si yo tuve una idea, la redundancia es adrede, alguien te la puede «robar». La primera pregunta que surge es: «¿No tenes miedo a que te plagien o lucren con tu contenido?» O el miedo a que tu publicación salga en Portal Guaraní o una fanpage de Facebook y vos no puedas hacer nada al respecto. Pero es un sin sentido. Donde las Paredes Hablan es una pequeña edición de 200 ejemplares. Que llegue a Portal Guaraní sería lo más cerca de la masividad a lo cual puedo aspirar acá. Algo que puede servirme para vender más libros. Porque la persona a quien le gusta tu trabajo, comprende el esfuerzo detrás y por tanto va a pagarlo si tiene el dinero para hacerlo. Si no lo hace es porque o vos estás fallando en la distribución, o porque esa persona de cualquier modo no pagará por tu libro.
¿Tu obra ya está en formato e–book ¿ Tenés posiblidades después de saber a quién puede llegar?
Hay una intención que está en stand by. Pero es la idea. Es una cuestión de principios, del modo Creative Commons en general, del modo de distribución, de la elección de una editorial independiente. Y que conlleva una crítica al sistema actual de distribución de bienes culturales en Paraguay. Desde el Estado, donde no existen políticas certeras al respecto, porque Fondec es poner plata para publicar y vete vos. Nose estimula un ecosistema en donde uno pueda distribuir o publicitar su obra. Ni siquiera tenés un banco con todas las obras financiadas por el Fondec, que es dinero nuestro. De hecho, para mi tendría muchomás sentido si las obras publicadas por el Fondec tuviesen Creative Commons. Es bueno para el autor y es bueno para la gente que indirectamente ya está pagando esa obra. Segundo, desde el sector privado tampoco hay iniciativa o interés en generar una industria rentable para todos. Lo que se rentabiliza es la venta de libros escolares, títulos universales. Ferías DIY o cafeterías se han converido en mercados mucho más interesantes para establecer vínculos. Las editoriales grandes siquiera son editoriales muchas veces, en el sentido de pensar el material. El autor sigue estando solo en el proceso de pensar lo estético del libro. Una diferencia muy notable con la experiencia que he tenido con Pathos de Café, donde aparte hay espacio para experimentar. Entonces, si es uno el que al final tiene que seguirle batallando, prefiero hacerlo con mayor libertad y dirimir directamente a quienes y cómo hago llegar mi material.
¿Tu segundo libro entonces viene en CC también?
Sí. Este año saldrá el segundo libro de crónicas periodísticas de Kurtural que tendrá licencia CC como el primero (Vacas que vuelan, Escuelas que caen). Me encuentro trabajando en un libro de ensayos y relatos que seguramente también tendrá CC y hay una idea de una colaboración colectiva de cómics que estoy abogando para sea de igual modo.
¿El sistema actual finalmente precariza a los autores?
Yo no conozco a un autor en Paraguay que viva de sus obras. No conozco. Quizá esté equivocado pero la mayoría va a la par de un trabajo. Puede ser de periodista, puede ser de otra cosa. Y sin embargo desde los entes estatales el negocio de libros con editoriales, turbios algunos, son de cientos de millones de guaraníes. En la otra vereda, existe un público expectante. En los últimos 5 o 6 años, con la explosión del acceso a internet, aún con la frontera de clase que persiste, la gente consume más cultura en Paraguay. No hablamos de masividad sino de nichos que activamente consumen y se identifican con productos culturales específicos. Se está generando una conciencia de apoyar al autor y eliminar intermediarios. Una pujante comunidad donde las editoriales grandes ya no tienen razón de ser porque están perdiendo la oportunidad de apoyar a muchísimos autores y autoras que ahora mismo están produciendo contenidos interesantísimos..
¿Le dirías a esos autores de usar licencias CC ?
Es menester que autores empecemos a pensar la cuestión editorial de otra manera. Aunque el libro publicado siga siendo en Paraguay una cuestión más de estatus que de beneficios económicos, debemos realizar esa apuesta política. Creative Commons es una herramienta mucho más cercana la realidad de los autores y consumidores en Paraguay.
Uno de los aspectos de lo que no hablamos, es de la reutilización y de las obras derivadas.
Es casi un terreno de disputa filosófica. Por alguna razón, en Paraguay está muy enraizada la visión rígida, conservadora y limitante de los derechos de autor como si fuese palabra sagrada. Imaginate que en El Surtidor (medio de reportajes ilustrados) nos han acusado de plagio por memes o referencias a cultura pop/popular. El concepto de fair use está en disputa a nivel mundial. Es interesante investigar la movida de numerosos creadores de contenido de Youtube al respecto. En Paraguay tenemos el caso macondiano de Nelson Aguilera, acusado de un plagio que no existió siquiera bajo la visión tradicional del copyright. No nos permitimos preguntarnos: ¿A quién beneficia los mal llamados derechos de autor? Está tan arraigado que nos es imposible concebir la cultural sin el.
Hay quienes dicen que un mundo sin copyright desalentará la producción creativa. La historia se encarga de rebatir tal argumento. Creo que por el contrario, nada nos une más como humanidad como las historias tejidas con los hilos de otras. Obras derivadas son desafiar los límites de nuestra propia mortalidad y la mortalidad de nuestras obras. Creative Commons te da, además, la posibilidad de decidir bajo qué condiciones permitir ello, otorgándote un poder de decisión sobre tu trabajo que la burocracia en Paraguay te niega en numerosas ocasiones. Es un paso más cercano a ese «feliz punto medio» entre los derechos de autor y los derechos de los lectores, consumidores culturales.
Manzoni Macias Maximiliano. Donde las paredes hablan, Editorial Pathos de Café, 2017.